帮忙翻译一下这些话,谢谢

楼主

daijingliang [离线]

6VIP

发帖数:394 积分:8135
1楼
You know,it is the time for us to complete our Performance Management CheckPointI. The deadline is May 31th. Please dialogue with your direct manager to review your Q1 progresses, then sign off before the deadline.

 
Special for E03 and below employees' supervisors:
Please using your one IT password to login PM system to review your employees' Q1 progresses. 
Print hard copy to dialogue with your employees. 
Get the signature of your employees, then sign off in PM system.

发表于 2006/7/7 13:17:22

qjwx [离线]

6VIP

发帖数:394 积分:2645
2楼
你知道,马上就到了Performance Management CheckPointI的完成时间了(这句不是很确定,联系上下文感觉应该这么说,这个词好像是专业词组吧“表现管理检查站“这是字面意思),截止日期是5月31日。请和你的直接上级主管对你的Q1进度进行复查,并在截止日期前签字。

为e03(??)和主管以下员工的特别规定(“规定”也不知道怎么说好了):
请使用你个人的IT密码登陆到PM系统复查你的人员的Q1进度。
打印出你和你员工对话的记录的副本。
获得你下属的签名(也可以认为是让他们确认),然后在PM系统(?)签字。
      
发表于 2006/7/7 16:11:04

jacky6636 [离线]

4★★★★☆

发帖数:348 积分:2356
3楼
哈哈哈哈哈
叔叔好厉害!!!!!!!!
      
发表于 2006/7/7 23:46:57

lx319 [离线]

4★★★★☆

发帖数:364 积分:2330
4楼
不一定对~~给你做个参考吧~~

因为你的工作我不了解~~
      
发表于 2006/7/8 3:26:41

夕风 [离线]

6VIP

发帖数:388 积分:2625
5楼
晕~~你可够快的~~
      
发表于 2006/7/8 9:15:09

黑糊糊 [离线]

6VIP

发帖数:399 积分:2647
6楼
呵呵
      
发表于 2006/7/8 10:29:01

zzw167 [离线]

5★★★★★

发帖数:379 积分:2532
7楼
嘿嘿~
      
发表于 2006/7/8 16:42:52

13moon [离线]

6VIP

发帖数:404 积分:2691
8楼
翻译挺费尽的~~关键都是工作上的名词~~很难理解~~

不知道楼主为什么不自己翻译~~
      
发表于 2006/7/8 22:56:43

xgtiansheng [离线]

6VIP

发帖数:413 积分:2753
9楼
我是英语白痴
它认识我我不认识它
      
发表于 2006/7/9 4:32:27

石埠十三少 [离线]

5★★★★★

发帖数:365 积分:2457
10楼
我?
我没强项
我的强项就是能白呼~
hoho~~
      
发表于 2006/7/9 10:25:48
返回本版
1
2

请您先 登录 再进行发帖

快速回复楼主